喬伊不置可否。曾經在某個數千年都不信神的地方長大,她怎麼會信這種說法。
另一人看這位漂亮小姐似乎不信邪,連忙接話:“是啊,那塊破山頭,除了繼承,哪個傻瓜會買呢?聽說死在那裡的靈魂夜夜不得安息,讓種下的果樹都長不出來,長出來的果實都是苦的。”
“建住宅也根本沒人敢住,何況巴塞羅那人又不是山羊,沒人想天天翻山越嶺回家。建工廠就更不行了。平整的空閑土地那麼多,誰會自讨苦吃買座山頭呢!”
哦,明白了。喬伊若有所思。
雖然自己還有一大筆債務在身,那位莫雷諾先生交不起的稅,她大概率也交不起,但她憑常識覺得這個機會不容錯過。此後巴塞羅那很快會發展起來,可再也沒有這麼低的地價了。
買房要趁早,買地更是如此。
“小姐,請原諒,還沒有問您怎麼稱呼?”約瑟夫熱情地問道。
“喬伊·費爾南德斯。”喬伊微笑着回答。西班牙人的名字太長了,她自作主張隻留下了帕斯卡給她安排的假身份姓名首尾。
哦——幾位紳士紛紛做出恍然大悟的神情,并向她緻意。但實際上,沒有一個人聽過費爾南德斯是哪個顯貴家族。
不過,顯赫的背景和雄厚的财産或許是一位年輕小姐最好的嫁妝,但漂亮的臉蛋和清晰的談吐足以讓她成為一個愉快的聊天對象。
“您是剛來巴塞羅那想購置些地産嗎?給您個忠告,千萬别買在拉瓦爾老城區,那裡全是老舊的廉價出租屋,滿地流浪漢和弗拉明戈人,馬車都進不去。”約瑟夫似乎是個自來熟。
“對!我強烈推薦拉瓦爾區北邊,現在城區正在往那個方向擴建,我們很多人都打算在那裡買房子,建築師也可以推薦給您。”
還可以推薦建築師?喬伊有點想笑。挑挑揀揀,這就是做甲方的快樂嗎?真是該死的甜美。
“謝謝您的建議。其實我已經有中意的建築師了,還想找一些承擔小項目的助手,最好是不拘泥于成規,有大膽創意的年輕人。”
這樣描述,大概能篩選出她想找的人吧?
“哦,那您可真是幸運!這個到處都在改建的時代,出色的建築師可是搶手貨。我建議您去省立建築學校那兒找人問一問,那兒培養出了城裡最好的年輕建築師。順便冒昧問一句,您的建築師是哪一位呢?”約瑟夫十分好奇。
喬伊微笑起來。她正要說點什麼糊弄過去,女士的角落裡忽然傳來一個刻意提高分貝的說話聲。
“我一向覺得,真正的淑女會在自己該懂的領域展現出恰當得體的天賦與美德,比如藝術與美的鑒賞,而不是往滿是雪茄味的男人堆裡湊,自以為擁有與衆不同的魅力。你們說對嗎?”
那是一位帽檐上裝飾着碩大寶石的豐腴婦人,胡蘿蔔似的手指上戴了四枚戒指,鴿子蛋大的寶石每一顆都閃閃發亮。
衆人都看了過來。
剛才對費爾南德斯小姐有幾分好感的紳士們微微帶着擔憂瞥了她一眼,卻見她臉上依然帶着淡定得體的微笑,甚至饒有興緻地看了過去,仿佛根本沒聽懂德莫男爵夫人話裡不懷好意的暗示。
幾位女士搖着畫扇笑成一團:“您說的太對了,夫人!比如說,看看弗朗西斯哥·戈雅的畫,品鑒不同種類的香水,或是鑒賞東方的精美瓷器。那才叫品味!”
“我敢說,加泰羅尼亞沒有人比您更懂華麗神秘的東方藝術品了。您剛才對這隻瓷瓶的鑒賞,真是讓我受益匪淺。”
“哦?那真是太厲害了。”被含沙射影的那位小姐表現出了天真近乎愚蠢的驚訝與歆羨,“夫人很了解中國瓷器嗎?那可真是高雅的愛好。能冒昧請您與我們大家分享一下嗎?”
德莫夫人顯然對這句恭維十分受用,“我平常從不愛出風頭,但今天,我不介意為你,親愛的小姐,再講一遍。畢竟我深知,品味高雅的淑女也應有善良的心地,應該向沒有條件了解相關知識的人們普及美學修養,并把這作為自己的社會責任。”
她優雅地用畫扇一指長桌中央擺放的精美瓷瓶,“這隻青花瓷瓶來自遙遠的東方,本身就足以說明其高超的技藝和昂貴的價值。但還不僅如此。上面繪制的圖案并不是常見的重複花紋,而是一朵還沒開的睡蓮。睡蓮寓意平靜與優雅,請各位看看,這朵花苞是多麼娴靜、多麼純潔!我必須說,在追尋内心平靜美好的哲學上,東方人還是很有建樹的。”
多麼精妙的鑒賞!衆人都啧啧贊歎。德莫夫人沉浸在四面八方的誇贊中飄飄欲仙,不忘向差點動搖了她在這個團體中威信的外來者投去一個高貴而憐憫的目光。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:弧光微芒 我真不是深淵之主 神明不再 快穿之遊戲人生 他太聽勸了,竟然真練成了超凡 和我搭檔過的都入戲太深 朕的白月光他又裝病+番外 死了的假道侶怎麼又活了 傅醫生他又撩又寵+番外 他在等四月+番外 渣弟重生記+番外 影帝的炮灰前夫想開了+番外 崩壞:你還欠我一舞 最強情報系統 離譜+番外 爆紅後我修道有成了+番外 作為一個剪刀妖 救命!嫁給禁欲太子後我真香了 世界首富之桃運漁夫 當我失憶後