戴斯蒙德确實對這匹馬毫無關心。
雖然沒有逐字詳細閱讀……工作合同上,他簽下了自己的名字。熟悉的筆迹,詞尾向上勾起,漏了一點墨水。筆型與他的常用筆相似,是他的筆迹。
……僞造筆迹就是違法行為了。看來他需要重新思考獲得這份工作的過程。
“嗯唔,還是我的字更加好看。”
從木頭人的語音中聽出驕傲的情感可真是奇怪。順便說一下,戴斯蒙德·沃克認為自己的字更加好看。
“沒關系的,戴恩,”戴斯蒙德又從木頭車夫的獨眼中看出了同情,“以後多多練習簽名就好啦。”
面前木頭車夫的下巴還保持着張開的狀态,看着格外喜感。
自稱雇主的木頭人不再關注他,專注于用笨拙的手指将他的身份證明折成……隻是折着而已。在這樣的蹂躏下,印刷精美的紙張上油墨暈開,已然失去了本來的作用。
戴斯蒙德将下巴往後縮,舌頭後彎,變成框狀向下移動。
距離完美甚遠的模仿,骨肉相連之處傳出異常的酸脹。戴斯蒙德認識到物種之間的差距。
“啊,到了。”用這一句話将下巴合上,木頭車夫側靠在車窗上,然後又将身體擡起,簡陋的肢體組合出端正的形态。
同樣的聲音,不同的語氣:“沃克公子,已經抵達目的地了。”
不過半天時間,就從北部行至西方邊境?莫非他沉睡的時間比認知中要長得多?
這果然是一輛魔法馬車。戴斯蒙德在心中笃定。
他收拾好公文包,一下車就站在敞開的大門前。
這是一座意外簡陋的建築,在大門前向上仰望,塔頂與暗沉的天色連為一體,滿月懸在中央。與其說是“魔塔”,不如說是“水塔”。即便在魔法普及的現在,口口相傳中魔法塔的外觀更為绮麗,比如白之魔塔通體被珍珠的粉末覆蓋,用來困住少女的哭音。
……普通的白灰水泥牆大抵是沒有這樣的作用。
戴斯蒙德想象自己在塔内楞頭嚎叫,耳朵生生得疼。
高塔之外,一片整齊的矮房矗立着。四處環看,再順着石塊鋪成的道路望去,炊煙從普通村落似的地方冒出。
被冠以“丹因巴赫”這個惡名的木頭車夫告訴他,今日隻需要安心休息。
“現在塔裡有十一個人,加上您就是十二個了。平時附近村子裡也會有人過來。”他沒有戴上那頂大而軟榻的帽子,獨眼咕噜轉動着說。
“近年考試後錄取的新人也在嗎?”
“今年沒有新人,聽說現在外面的教科書上都删去靈魂魔法的章節了。”
在戴斯蒙德學習的初等魔法教科書上倒是還有一個完整的章節。
啊,那是姐姐的初等魔法教科書。
不可避免地,比起白之魔塔人才稀缺的困境,戴斯蒙德感慨起時光荏苒。
“看那套桌椅,”木頭人方正的手指指向大廳中僅有的家具,“現在起,那就是您的辦公場所了。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:入夢令 沖出霧霾 我靠種田養神獸+番外 作精小公主在求生戀綜爆紅 謹遵長公主之令 穿越星際之人魚王妃+番外 鏽沙騎士 替身潛規則 關于我的超時空狙擊戰 學院成長史 黃泉掌燈人 深淵意識 單元文小甜餅 二小姐進京了 是星星光臨 遇良緣 那些年的錯過與沒錯過 農女皇後 我元嬰老怪,你跟我說高考? 團寵反派親閨女[穿書]