【關于相關方面問題的解釋。】
【首先,本人知道到世界篇之後,會出現很多質疑等等方面的聲音,那麼本人再次重申,這個世界是架空世界,并不是我們現在所處的這個世界!如果硬要說那請問馬娘在哪裡?如果能找到讓她站在我面前我自然會道歉,我還可以專門寫一萬字的道歉書,我之前有一天無存稿更兩萬字的記錄,寫一萬字對于我而言沒什麼問題,前提讓那個馬娘站在我面前,我也好瞻仰一下。】
【其次,關于賽事等等方面問題,我本人對于賽馬的興趣停留在觀看賽馬比賽,去實況激情的解說,我本人對于賽馬方面的知識不能說是了解,隻能說是一無所知,但我寫的不是賽馬,是賽馬娘,三個字和兩個字還是有區别的大家應該都清楚。】
【本書中任何賽馬比賽知識通通來自于相關遊戲方面,即:WinningPost系列、G1JockeyGallopRacer系列、DerbeyStallion系列以及賽馬娘遊戲和日本G1牧場系列,并且在某些方面有所更改。】
【本人能夠用心去寫,去查找相關的知識已經足夠證明我對于馬娘相關方面的喜愛,當然大家可以評論并且去糾正相關情況和補充,我每天都會看,但我不會改,也不可能改。】
【我也不希望有人叫我去改,更别用“聽取讀者意見”這件事情來框我,我已經解釋的足夠清楚,架空,而且是馬娘世界,并且和現實并不貼合,馬娘世界觀中的時間線和現實時間不同,差不多和柯學一樣扭曲。】
【最重要的一點,我不靠這本書掙錢,這本書掙錢還不夠我兩天花的,我帶着我兄弟去吃一頓燒烤都夠嗆,我寫這本書,寫馬娘的同人純屬對于馬娘的熱愛,并且指引一些熱愛馬娘的人,循序漸進的引入去了解賽馬(至于不去了解關我屁事?),而且本人也沒賭過馬,倒是賭過球,純屬興趣。】
【而且我敢寫“日本”、“法國”這樣的詞彙就知道這本書的流量不會高了,當然可以按照大家的意思改什麼櫻花國,什麼燈塔國,我知道,但不會改。】
【再次聲明,我寫的是賽馬娘同人,不是賽馬!!!!!】
【而且我寫的不是現實,是半架空!!!!!不懂架空是什麼意思我還可以解釋一下。】
【1、全架空通常直稱架空,指的是小說中無論人物或者環境都是完全虛構的。有些架空小說發生的時代背景虛拟影射于曆史上某個時代但其本身并非真實存在,這類小說也屬于全架空。】
【2、半架空則是指小說在人物或環境上有一方是确實存在的,不完全虛構或虛拟具有一定現實基礎。】
【正文。】
觀衆席上人聲鼎沸。
蘇陌依此時正站在觀衆席前方緊緊看着賽場,兩隻手緊緊互相握住。
原本覺得自己已經做好了心理準備,但真的站在這個位置的時候,她果然還是難以掩飾自己内心的激動,有些自控不住,當然這也很正常,畢竟辰龍庚肆的表現太過亮眼,如果輸了一場還差不多,但是并沒有。
完全算是絕對優勢的情況下獲勝,但是觀衆是欣喜若狂,但是對于和辰龍庚肆相關的人而言,無疑有着一種心理上的緊張和壓迫感。
當然控制不住自己的除了蘇陌依之外,還有這場比賽的解說,萊文。
辰龍庚肆在法國的兩場比賽他都有解說,同時因為辰龍庚肆強大在他心中也留下了一種悸動,那種下定決心去報名解說專業的初衷。
【萊文不是男主,而且主角是女身男心,别想惡心的事情,别逼我罵人,有些事情開玩笑就罷了,玩梗不是亂說話的擋箭牌。】
“看來今年說不定真的能夠見證世界頂流的登頂呢。”萊文身邊的一位老一輩解說如此說道。
不過老解說眼神稍微凝重的看着萊文。
那兩場比賽萊文老是把目光放在辰龍庚肆的身上,到後面的時候基本上不會喊其他馬娘的名字了,意思很明顯,讓萊文收斂一點。
這是老解說的善意,萊文可以理解,但是,不氣盛那叫年輕人嗎?雖然心中如此想,萊文還是給老解說回以一個歉意的目光。
在馬娘們還沒有入場還在準備階段的時候,因為是直播,并且擁有相關的彈幕進行回應,不過萊文談起辰龍庚肆就是一陣眉飛色舞,搞得老解說連忙插嘴道:“好了!現在馬娘們可以入場了!”
萊文也意識到了,不過觀衆不會在意,而他也一樣,每個時代都一樣,都追崇強者。
當然萊文不會不給老解說面子,于是順着老解說的話道:“是的。”
萊文的聲音稍微擡高,讓情緒聽上去激動幾分。
“賽馬娘們即将入場!可以看到,地下通道的出口已經打開!我們即将迎來今天,法國德比比賽的參賽賽馬娘們!”
觀衆席上爆發出了十分激烈的歡呼聲。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:法蘭西1794 武道人仙 成毅和他的果果 大明,盛世從太子監國開始 影視世界夢遊記 影視編輯器 諸天影視劇變 諸天影視從四合院開始 諸天:附魔從笑傲開始 我被仙女擄走,成為專屬馭獸師! 年代空間:病弱美人被迫鹹魚生活 重生世子,洞房告白甜美嬌妻 劍指燕雲 第一玩家 閃婚後:厲總獨寵傲嬌甜妻 社恐崽崽和頂流哥哥上綜藝後爆火 穿越:我為蘿莉,傲狂諸天萬界 八零嬌嬌太撩人:硬漢老公吃不消 我獻祭了校花,獲得幻姬召喚卷軸 海賊的狂風鐮鼬