書本網

書本網>(綜英美同人)巫師們的日常生活[綜英美]+番外 > 第21頁(第1頁)

第21頁(第1頁)

再考慮到之前那位‘出租車連環殺手’在郵件中所說的‘他要去我最讨厭布萊克這個姓氏“烏頭、火灰蛇蛋、雙角獸的角、犰狳膽汁、非洲樹蛇的皮、角駝獸角、獅子魚脊骨粉、獨角獸的角和尾毛……”丹尼爾語速極快的把常用魔藥材料名稱背了一大段。然後,他用非常真誠的口氣說:“常見的魔藥材料,我可以長期成本價供應。珍稀、罕見的魔藥材料,也可以優先供應給您……不過,你制作的藥劑,可以允許我采購回收嗎?當然,成品的價格您說了算……”他看了看盧修斯,知趣的又加了一句,“我是說美國市場那邊。”“成交。”幾乎是連思索都沒有思索,斯内普就幹脆利落的答應了,這樣的行為簡直不像一個斯萊特林。但丹尼爾注意到盧修斯一副很正常的表情,不禁猜測這位魔藥大師的性格也許……并不如外界傳聞的那麼古怪。那些傳聞……也許是因為他把自己所有的熱情和精力都投諸到了魔藥和……那位波特夫人身上,對外界事務不感興趣、又不屑感興趣的緣故?“但是,你是否忘記告訴我了……”斯内普用低沉、絲滑的聲音輕輕的提醒着他,“我的魔藥配方是怎麼到美國的?”“呃……”丹尼爾一下子被從發呆中叫了回來。他有點尴尬,又有點想笑的回答着這位魔藥大師的問題:“其實,我剛剛就想和您說來着……您記錄魔藥配方的習慣可真是……讓人沒話說。”他撓了撓腦袋,有點不知道怎麼形容,隻好直接試探着問:“您還記得很多年前,有一套很出名的暢銷魔藥系列叢書,叫《帶着坩埚去旅行》嗎?”斯内普教授眯起眼睛,用力回想了一下。半響,他薄唇微微上挑,勾出了一個譏諷的弧度,“如果你把那種‘巨怪喝了迷情劑用大爪子胡亂劃拉出來的臆想小說’稱為魔藥系列叢書的話。是的,我記得。”丹尼爾被噎了一下。但考慮到‘反正作者不是我’後,他就事不關己的微笑着繼續說:“對,就是那套魔……呃,書,總之,您在那套書上做了很多批注。”(事實上,那根本不是批注,書的每一頁都被寫的密密麻麻,充斥着對作者惡毒的嘲笑和譏諷,并且,用‘避免吃死人’為理由,欠揍的标注出了各種正确的魔藥配方)斯内普教授隐約有些印象。他的确有邊看書邊在旁邊做筆記的習慣(原著中,哈利波特可以憑借他一本混血王子的舊教材,就差點被當成魔藥天才)。當年,他看到那套‘魔藥系列’書籍的時候,是因為暢銷才買的,然而,萬萬沒想到的是:裡頭記錄的魔藥簡直荒唐、可笑的驚人。他實在忍受不住(或許真的是怕‘吃死人’,誰知道呢?)。反正,他逐條一一反駁,還在旁邊列出了正确的方法。那時候的他還年少,還有壯志,每天雄心勃勃的,還幻想做出一番事業出來(證明給莉莉看,讓她知道,自己是正确的),也讓所有人都見識見識他的本事。甚至,他還曾想過,借這個機會,公開去揭露這位作者的低水平,從而揚名立萬,隻是,計劃不如變化快……

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:重回八零,怒甩渣夫二嫁糙漢廠長  劍裝  (綜英美劇同人)[綜]熊孩子的日常生活+番外  (美娛同人)[美娛]肖恩的奮鬥  荒島求生三兄弟  我這耐造的大體格子  重生後世子忙于追妻  我該拿你怎麼辦  悍婦她來搶男人了  人在武俠,系統騙我當神醫  許你放肆溫柔  昏婚欲動  完美會長  林家有女初長成  沒有你的我  她美得很可口  替身帝君  人在海軍,隻有被動  夢芽重走末世路  快穿:男主都對她一見鐘情  

已完結熱門小說推薦

最新标簽