書本網

書本網>瘸腿夫君美強慘,哭着給我親 > 第96章 該補上洞房花燭夜了吧(第1頁)

第96章 該補上洞房花燭夜了吧(第1頁)

金女子對去見公主并沒有異議。

當然,也可能是沒聽懂這些人在說什麼。

她穿着比較清涼,面對來往太監們的異樣眼光,絲毫沒覺得有什麼不對。

跟着通禀的宮人走出燃燒着炭火的大殿,她才意識到外面是有多冷,但沒人會關心她冷不冷,給她帶路的小太監腳步不停,恨不得立刻到公主的寝殿。

喬峰捏着收到的幾封信件,沒想好該如何面對慕容月。

她的心意他知道,但他不知道這對不對,心情很複雜。

兩人之間身份地位差距太大,也沒太多共同語言,但他似乎有些意動。

所以,一向以果決着稱的喬峰這一次直接遲疑了。

但公主殿下的命令還是不可違抗的。

很快,喬峰和他帶回來的金女子跪在公主寝殿門口面面相觑。

兩人在船上共度過一段時間,所以不算生疏。

目光交錯打了個招呼,但沒有出聲。

主要是出聲也彼此聽不懂。

慕容月吩咐就讓他們在外面等着,自己則是繼續躺回小榻上,漫不經心地吃着葡萄,時不時翹起脖子看一眼外面。

她自小在後宮長大,磋磨人的法子那不是擡手就來。

讓人丢臉的方法也多的是。

犯不着把人弄到跟前來,吵吵鬧鬧得沒完。

深秋天氣已經很冷了,喬峰剛回來,還沒來得及換衣服,雖然穿得不如金女子清涼,也感覺寒氣一陣接一陣往身上鑽。

公主隻說叫他們在這兒等着,卻一點沒說,準備什麼時候接見他們,寝殿裡面似乎沒了聲響,靜悄悄的。

……

楊溪當完翻譯,把自己知道的一些句子簡單的寫下來,把讀音和基本的規則說明,交給禮部的幾位老大臣研究。

畢竟古英語和現代英語還是有很大的差别,因為各種曆史原因而導緻外來文化和古英語相融合,所以,不少語句的意思和形式都有變化。

還是交給專業的人去研究吧。

她隻對着那些新拿到手的種子露出滿意的笑容。

天知道沒有辣椒,帶有辛辣口感的植物是茱萸讓她有多不習慣,雖然她并不嗜辣,但偶爾也會吃一點作為點綴。

楊溪取了些種子之後,回到家裡。

蘇順年還沒放學,蘇迎歲但是已經結束了他戶部的工作,出現在房間裡。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:穿越成四爺+番外  我在駕校偶遇了愛豆[娛樂圈]  我神話大羅:你讓我渡封神劫  在嗎,離個婚  乖就寵你哦  穿成嬌軟外室,把禁欲世子撩瘋了  你是那朵木棉花  (傲慢與偏見同人)親愛的達西先生  農門喜事:夫君,來耕田  雙生空間之邪王休想上位  他比太陽閃耀  快穿霸氣女配[穿書]  無敵路之戰天下  前男友哥哥是崽崽她爸  民間鬼故事短篇合集  月照棠下草  你最可愛  舊時相逢是浮生  我才不認識你[電競]  沙雕菜雞VS暴躁大佬  

已完結熱門小說推薦

最新标簽