書本網

書本網>(美劇漢尼拔同人)We Killed a Dragon Last Night昨夜屠龍 > 第85頁(第1頁)

第85頁(第1頁)

威爾搖了搖頭。

“它跟你準備的這一餐相配嗎?”他問漢尼拔。

漢尼拔微笑起來,将他們領到廚房。

“不幸的是,它更适合搭配魚,而不是我今天準備的鹿肉,”他回答道。

“那就留到下次,”威爾聳聳肩,向角落裡的椅子走去。當他轉過身坐下的時候,他的目光對上了漢尼拔的。威爾僵住了。

“原諒我多問,威爾,”漢尼拔說,“但你看上去心神不甯。能允許我聽聽發生了什麼嗎?”

威爾的目光遊離到阿比蓋爾死去和他癱坐過的地方,艱難地吞咽了一下。

“這是漫長的一周,”他說。他準備過這套說辭,知道漢尼拔能夠發覺他的不安。“讓我休息一下。我能暫時坐在這兒看你施展你的魔法嗎?”

漢尼拔因為威爾的措辭而微笑。

“當然,”他回答道,“我能給你提供些喝的嗎?”

“好的,麻煩了,”威爾說着陷進扶手椅裡,“驚喜一下我?”

他給威爾端來一杯威士忌,味道十分醇美。威爾得阻止自己一口氣把它灌進喉嚨裡。

“棒極了,”他告訴漢尼拔,把杯子放到一邊好遠離誘惑。漢尼拔正在忙着布置餐桌。爐子已經打開了,聞起來像是肉和強烈的香草。這種感覺如此熟悉和居家,威爾幾乎可以忘掉爐子裡的肉多半是人。

“你這一周至今過得怎麼樣?”他問漢尼拔以赢得更多的時間和意見。

“發生了一些古怪的事情,”他說,将一個平底鍋放在爐子上。“傑克想要見我,并且到了我的辦公室裡來。”

威爾僵住了,突然記起了漢尼拔辦公室的布置。跟威爾用來擺放克拉克?英格拉姆屍體的同樣的布置。哦,他搞砸得如此徹底。

“我本來以為會是一場關于側寫的談論,或者——我想人們常用的說法是——一個鐵鏟談話?”

(譯者注:shoveltalk,指由某個人的家人或者朋友對這個人的浪漫關系伴侶做出的威脅,比如新娘的父親對新郎說:“我有一把鐵鏟和30英畝的土地。如果你傷害了她一根頭發,沒人能找得到你的屍體。”)

威爾,仍然在顫抖,迫使自己微笑着回答。

“傑克不是我爸,阿拉娜更有可能會說那樣的話。他事實上說了什麼?”

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:第一執行官  姐姐,我們的愛情不BE  末世:我的美女下屬們超強且聽話  把我踢出隊伍又反悔?已經晚了  (美劇漢尼拔同人)鲨魚池(Shark Tank)  兼職需謹慎  世子請叛逆  那年夏天壞壞的  她的微笑像顆糖+番外  (美劇漢尼拔同人)Sounders of Three  青春當我們混在一起  怦然為你(GL)  大軍閥:從小幫派到世界唯一列強  後來我們沒有在一起+番外  風筝一樣的年華+番外  合校  被年代大佬叼走的我躺平啦  重生國外,我順千億物資混末世  開局被系統嫌棄,連狗都不如  血染了的青春  

已完結熱門小說推薦

最新标簽