書本網

書本網>唐詩修正 > 第二十二章 杜荀鶴 春船載绮羅(第1頁)

第二十二章 杜荀鶴 春船載绮羅(第1頁)

送人遊吳

杜荀鶴

君到姑蘇見,

人家盡枕河。

古宮閑地少,

水港小橋多。

夜市賣菱藕,

春船載绮羅。

遙知未眠月,

鄉思在漁歌。

釋義并評析:

姑蘇:sz市。枕河:住在河上。

古宮:蘇州古城。水港:支流,水巷子。

绮羅:或穿着華麗衣衫的人。

遙知:在遠方猜測。

未眠月:在月下,沒有入眠。

鄉思:思鄉之情。漁歌:打漁人的歌聲。

這首詩前六句都是在描寫景色,寫蘇州的繁華和特色,後兩句抒情,思念家鄉的親人。

這首詩有幾個問題,需要修正。

其一,人家盡枕河,盡字的解釋,應該是“全部”“所有”的意思,這是不符合邏輯的,蘇州有山有水,坐落在河上面的房屋畢竟不是全部。

隻要不是整座城市都漂浮在河之上,這個盡字,就與實際不符。

古宮這個詞,不知道有什麼用途。難道這裡要形容的是宮殿?古都城?如果不是的話,第一句已經點名了是蘇州,為什麼不用古城兩個字?

其二,第三句先寫夜市賣蓮藕,後面接着寫春船載绮羅。绮羅本義是指的是華麗的絲織品,絲綢做成的衣服;或者代指穿着絲綢衣服的人,或者代指美女,貴婦,或者其他美好的場景。

但是,因為上半句的“賣菱藕”,此處就産生了歧義,會讓大多數人都以為,船上載的是出售的絲織品。

那麼,此處,作者要表達的,究竟是要寫人?還是寫出售的絲織品?夜市,按理說賣吃的玩的比較多一些,如果說晚上還在賣絲織品,似乎不大符合邏輯?正常情況下,應該是沒有的?

要寫人的話,不如把“載”改為“坐”,是不是就更加明了?隻有穿着“绮羅”的人,才能夠坐在船上,絲織品,是和坐字無關的。

其三,遙知,在遠方,是可以做出一些猜測,但是,未眠月,是什麼意思?月亮還沒有入眠?不合理。這裡隻能去生拉硬扯的去猜測了。

未眠,肯定是人沒有睡覺,月?沒有睡覺的人在月下?可是,并沒有多餘的字去形容。這是不合理的。

其四,這個漁歌兩個字,與整首詩都沒有多大關聯,一首詩一共八句,如果每一句都去寫景,那就是舍本逐末,畫蛇添足了。

是不是整個一個亂糟糟?人居住在河上,地少,水的支流多,橋多,有賣菱藕的,船上有穿着華麗的人,月亮下沒有睡覺的人,思鄉之情,漁歌……

簡直讓人覺得就是一團亂麻。

借景抒情,情是核心。如果一定再描寫一個場景,那也不能叫“漁歌”,應該換一個詞去描述。

按照原文解釋一遍:

1,你到蘇州就會發現。

2,當地的人家全部都居住在河上。

3,蘇州古城的空土地很少。

4,河上支流很多,有很多橋。

5,夜市上有賣菱藕的。

6,春天的遊船上有許多身着華麗的人。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:逢兇化吉,從九龍奪嫡開始  我在驚悚遊戲做BOSS  黑醜  通關遊戲後,我成了反派BOSS  全職法師:從召喚皮神開始  你要安好啊  裝傻三年,從邊疆開始稱霸天下  五更  滿唐華彩  鬥羅:穿成雪清河姐姐,我欲成神  原神:我在提瓦特直播我的世界  四合院之車門已焊死  五行神铠:魔戰紀元  龍族:開局抽到陳雯雯,怎麼玩?  續長相思之海上明月心  詭秘:舊日紀元  火影:從漩渦玖辛奈開始的二五仔  離婚後,假千金她拒不複婚  和頂流組cp後我被迫爆紅  在直播間透劇諸朝曆史  

已完結熱門小說推薦

最新标簽