陳樹再着急,也得把眼前的工作處理好。
并不是打完比賽就完事了。
在比賽結束後,還有現場采訪跟賽後媒體采訪之類的。
lck這邊的風格,一般是采訪比賽中的pog。
陳樹拿下了兩句pog,再加上他是個新人,首秀就打出了如此炸裂表現。
屬于話題性比較足,其中一個采訪名額他是跑不掉的。
還有一個名額,給到了下路的ad選手丢個蛋。
上台之前,會跟今天的主持人有個溝通。
今天的主持人陳樹并不眼熟,搞不清楚叫什麼名字。
不過看起來是真的可以,尤其是聽說還結婚了,陳樹就更興奮了。
提前跟陳樹對了一下上去之後的問題,同時還會鼓勵陳樹不用緊張。
知道陳樹這是第一次登台接受采訪。
陳樹明顯能感覺到,這妹子的業務能力,比lpl那邊的當家主持人餘霜要強多了。
倒也不算拉踩,主持人裡面你想找幾個不如餘霜的,估計也難找。
陳樹跟餘霜沒有接觸過,但陳樹偶爾看她一些采訪,是真的有點聽不下去。
這麼多年來,餘霜進步比較明顯的,估計隻有p圖技術。
……
上台的時候,還是帶了翻譯。
陳樹現在的韓語水平,應對這種采訪已經完全沒問題了。
他是可以正常無壓力跟韓國人交流的。
不過陳樹還是主動要求帶翻譯了,大家也都能理解,第一次上去本來就緊張。
人在緊張的時候,語言組織能力是會受到影響的。
本來你會的,可能一緊張就卡殼不知道怎麼說了,帶個翻譯會保險很多。
一般上台的翻譯,都是自己隊伍裡的,官方肯定不會采訪的時候還給你提供翻譯,除非是國際性賽事。
正好dk花錢請的翻譯,不用白不用。
采訪的時候有翻譯,這在lck還真是活久見。
實際上陳樹想要帶翻譯,是為了自己說中文,然後讓國内的粉絲們第一時間知道自己表達的是什麼意思。
這樣有利于自己吸收仇恨值。
要是不帶翻譯的話,陳樹回頭講韓語,國内那些黑粉也聽不懂啊,還得靠翻譯才知道什麼意思。
“首先恭喜兩位選手拿下了今天的勝利。”
采訪開始後,主持人按照流程恭喜了兩個人。
然後主動問道:“首先想問一下violence選手,今天作為自己在lck的首秀,有預料到自己會發揮的如此出色嗎?”
“因為今天拿到了自己比較擅長的腕豪,所以還是比較自信的,知道自己會發揮的很好。”
陳樹并不謙虛,直接表示自己很有自信。
主要還是他吸收不到lck這邊粉絲的仇恨值,不然的話陳樹高低要拉踩兩句。
後面一個問題,就問到了丢個蛋。
兩個人一起上來接受采訪,就會稍微輕松一點。
而且這場赢了之後打進了決賽,關于決賽的話題是不可避免的。
陳樹又被問道:“決賽即将面對t1以及宙斯選手,對于決賽會有什麼樣的看法。”
“不管決賽對上誰,我們都會盡全力拿下比賽。”
陳樹都沒有去提宙斯,而是主動說道:“隻有赢下決賽的人,才能獲得si名額。”
“能夠進入si對我來說非常重要,因為我要進si親手暴打lpl戰隊,所以決賽一定會全力獲勝。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:反派們都寵寵寵寵寵寵寵寵我 明末莽王 穿越港片世界的神級天師 無限高飛 從報刊開始重啟法蘭西帝國 魔武靈合 靈境:決戰卡牌 酒廠中的名偵探 永恒世界源起 鬥破:我GSD,劍斬魂天帝 穿越成為六皇子,子類父 鐵血救國 穿越之特種兵:雲的抗日 無名指的光環 我在古代做淑女 魂穿甯王世子,卻要被滿門抄斬! 諜海一俗人 重生之我在PUBG戰場上 怪夢人生 我靠采集在禦獸世界裡刷祝福