孟紹原第一次看到了自己的日語老師。
居然,是個穿着和服的日本女人!
二十五六歲的樣子,眉清目秀,一看到孟紹原,立刻微微鞠了一躬:“您好,我是山下由梨愛,從現在開始,我就是您的日語老師了。”
山下由梨愛?
日本女人?
孟紹原有些發懵。
“山下小姐是東京帝國大學畢業的,學習的是語言專業,在中國生活了一段時間,中國話很流利。”何儒意微笑着說道:“小孟,好好的和山下小姐學日語吧。我已經給了山下小姐特别權利,有權在你學不進的時候,對你進行任何形式的體罰。”
呃。
孟紹原心裡忽然冒出了一個邪惡的想法。
任何形式的體罰?包括什麼?
“那麼,山下小姐,拜托了。”
何儒意說着就離開了。
“孟先生,我們也開始吧,從現在開始的三個小時内,我希望您能夠盡量多的學習到盡量多的日語知識。”
山下由梨愛一刻都沒有耽誤。
她先用日語和孟紹原進行了一些早就安排好的對話。
孟紹原會日語,但絕不像他的英語那麼娴熟,尤其在山下由梨愛有些刁難的提問下,多少顯得磕磕巴巴的。
山下由梨愛看起來對于這次測試還是比較滿意的:“孟先生,您的日語功底大大超出了我的想象。那麼,您知道在日語中,各個地方口音的區别嗎?比如說,大阪話和東京話的區别?”
區别?
和漢語裡的地方方言差不多吧?
山下由梨愛卻不需要對方回答什麼:“在日本,各個地方口音差異很大,即便你娴熟的掌握了日語,但是如果分不清這些地方的口音,那麼遇到了真正的日本人,一對話,人家就會立刻發現你是外國人。”
嗯?還有這個說法?
孟紹原記得在電影電視裡看到,但凡隻要中國人一化妝,說上兩句“喲西”,日本人就會信以為真的當成是自己人的啊?
“為什麼會出現這樣的情況?因為日本方言非常多,語氣語調用詞語法都有出入,但是還不至于聽不懂。除了專業從事表演的人,其他人都是以說方言為主。”
山下由梨愛解釋的非常細緻:
“日本的方言大約可以分為關東腔和關西腔,關西因為在日本古代一直是政治文化中心,曆史悠久,他們自豪感還是很強的。日本所謂的關西音,幾乎是專指以大阪為中心的近畿方言。
所以,我主要是要教你關西腔。
關西腔裡,大阪人粗魯,說話大聲有口音,愛吐槽,沒教養。而同樣是關西口音的京都腔,傲慢,保守,心理狹隘,覺得自己以外都是鄉下,在關西卻看不起關西其他地方,有些甚至看不上東京,說話很酸。
孟先生,從現在開始,您将重點學習京都腔。”
孟紹原聽的是大開眼界。
沒有想到日語中的講究居然如此之多。
其實不光如此。
日本人喜歡互怼。
大阪怼東京,關東怼關西這種明顯很火熱的互怼不說,連東京都的各個區之間的歧視互噴也已經處于水深火熱的狀态中,每個區都在争着做東京的老大,區與區之間自吹互貶模式,可以說沒有一個區是省油的燈。
山下由梨愛真的是一個非常稱職的老師。
她一點一點很詳細的告訴孟紹原京都腔發音的要點,不為外人所知曉的一些小秘密,甚至連說話時候的手勢動作都摳的非常仔細。
孟紹原學的也很用功。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:論花瓶男神的逆襲方法+番外 子夜·鈴兒響叮當[無限流] 她總是在撩我 穿成男主他老爸 對弈 城市那一隅的我們+番外 直播科普:開局獲得響雷果實 長夜姜至 穿書八零:田園嬌妻是學霸 撩完少将軍我被迫嫁了 被渣攻發現他是替身怎麼辦+番外 驚天下 護國神帥葉無道徐靈兒 睡神與無花果 我一短命女配,長生億點怎麼了? 穿越原異界尋仙 緻家長的一封信 莫不語異聞錄+番外 末世使者:這個殺手有點冷 前世今生之書中人