麥基低吼道:&ldo;隻要它在這個房間裡,它就是屬于我的。&rdo;克萊斯轉身坐在搖椅上,看着麥基活動筋骨,在書房裡轉了一圈,然後拉開抽屜,抽出那張邀請函,沖他得意地招手。克萊斯道:&ldo;你的價值比想象中小得多得多。&rdo;&ldo;……作為盜賊我隻負責拿到它,不負責提醒它的主人把它放好!&rdo;&ldo;再大聲一點,它的主人就有機會再放一次了。&rdo;&ldo;我們走吧。&rdo;麥基見克萊斯不動,親切地笑了笑,&ldo;克裡少爺。&rdo;&ldo;你确定你能下去?&rdo;克萊斯說完,人已經躍出窗戶,落在地上。麥基:&ldo;……&rdo;克萊斯看着他慢悠悠地從裡面關上窗戶,微微蹙眉。盡管他有足夠的自信不會讓麥基逃出他的手掌,但身邊帶着一條不聽話的犬類仍讓他有些心煩。太習慣一個口令一個動作的神聖騎士團,遇到這樣狡猾的生物時就會生出暴力的沖動。這樣可不太好。就在克萊斯思考着是否一了百了永絕後患的時候,麥基打開正門,一拐一拐地走了出來。&ldo;我認真思考了你的問題,發現答案是……不能。所以我決定用更文靜的方式。&rdo;克萊斯将匕首插回靴子,放下殺意。當賊的,白天容易睡眠不足。漢弗萊莊園一大早兵荒馬亂,格蘭瑟姆夫人和奧德莉都被驚動了。盡管漢弗萊三十四再三安慰隻是滅鼠,可見多識廣的格蘭瑟姆夫人仍是覺出幾分不對勁的味道。到早餐時分,漢弗萊三十四的父親親自約見格蘭瑟姆一家。這對格蘭瑟姆夫人來說是天大的榮耀。要知道他們之所以能漢弗萊結親,除了漢弗萊家子嗣衆多需廣開銷路,格蘭瑟姆家家财豐厚,有利可圖之外,還因為漢弗萊三十四的父親在官位上犯了個大錯在家停職,兒子跟着跌了身價。不過這些事是瞞着格蘭瑟姆夫人的。她仍以為這位漢弗萊老爺身居高位,日理萬機,撥冗想見是天大的殊榮,臨行前對奧德莉和克萊斯殷殷叮囑了一番。對着親家,漢弗萊老爺還是表現出了足夠的尊重,畢竟這關乎兒媳未來的嫁妝。進過半刻鐘的寒暄,漢弗萊老爺進入正題,&ldo;此事說來叫人慚愧。我聽說犬子贈了令郎一張邀請函?&rdo;格蘭瑟姆夫人面色一僵,下意識地朝漢弗萊三十四望去。漢弗萊三十四也是茫然。格蘭瑟姆夫人硬着頭皮問克萊斯。克萊斯低着頭支支吾吾不肯言。漢弗萊三十四隻好自己出來承認。&ldo;叫親家看笑話了。此事本是我囑咐犬子,誰知他出了差錯。&rdo;漢弗萊老爺從口袋裡掏出一張相似的邀請函,&ldo;這張才是贈與令郎的,那一張是贈與另一位朋友的。勞煩令郎交換回來。&rdo;遊子歸來(八)格蘭瑟姆夫人第一反應是自己和漢弗萊密謀之事敗露,漢弗萊老爺不贊同也不道破,借機警示。她像漢弗萊三十四求助,對方也是一臉茫然。漢弗萊老爺緩緩道:&ldo;這張是加入瑪奇騎士學院的邀請函。&rdo;瑪奇騎士學院雖然不如聖索維榮耀學院這樣有名,但在沙曼裡爾南方騎士學院排名中,也有一席之地。漢弗萊三十四有不少兄弟在那裡進修。但克萊斯的反應出乎其他人的意料。&ldo;邀請函被我……弄丢了。&rdo;&ldo;弄丢了?&rdo;漢弗萊老爺聲調陡升。克萊斯吓得跳起來,轉身就跑。漢弗萊老爺不知他跑什麼,立刻讓漢弗萊三十四追回來。這叫什麼事!漢弗萊三十四暗咒,拔腿追去。從起身的那一刻,克萊斯已經想好了逃跑的方向,腳下不停。漢弗萊三十四眼睜睜地看着他小人小腿卻以飛火流星的速度沖進了主屋,心下大急。克萊斯跑得很大聲,自信以皮爾斯的耳力很難錯過。皮爾斯的确沒錯過。他剛開門,還沒弄清楚究竟,就看到一面之緣的小矮子像久違親人般地栽入懷中。一秒鐘的猶豫讓他沒有閃開,回神時,自己的衣袖已經被緊緊地拽住了。&ldo;閣下。&rdo;漢弗萊三十四追得氣喘籲籲,&ldo;我和格蘭瑟姆先生發生了一點小誤會,我們需要一點時間來溝通和澄清。&rdo;克萊斯躲在皮爾斯的身後,啞聲道:&ldo;他要搶我東西。&rdo;雖然皮爾斯不是愛管閑事的性子,但作為一名老騎士,無法對這樣的事視若無睹。&ldo;的确需要好好澄清一下。&rdo;&ldo;不,不是。&rdo;漢弗萊三十四舔了舔嘴唇,&ldo;隻是發生了一點誤會,并沒有要格蘭瑟姆先生損失什麼,隻是做一個交換來導正之前的失誤。&rdo;皮爾斯回頭看克萊斯。克萊斯忸怩着拿出那張邀請函,&ldo;他想将這個要回去。&rdo;看到邀請函上熟悉的字體和紋路,皮爾斯眉頭皺出一座小山丘。他今早剛收到同樣的東西,很清楚邀請函背後的含義。&ldo;可以對我具體說說嗎?&rdo;他問。看來這位先生是笃定要管這件事了,尚不知他來路的漢弗萊三十四内心哀嚎,但願葛洛瑞亞如此無關。克萊斯和皮爾斯關上門密談。漢弗萊三十四被拒之門外,心急如焚。他拉住路過的四十三,托他捎帶口信與父親。漢弗萊老爺很快回複,讓他稍安勿躁,此事已交給家主處理。此言讓不明所以的漢弗萊三十四更加忐忑。邀請函是他向漢弗萊第五要的,對方對丢出這個燙手芋頭舉雙手贊成,沒想到竟引出這樣的事來。他當即回去向父親詢問此事。漢弗萊老爺坐在搖椅上曬太陽,看上去心情不錯,&ldo;與你無關,我的孩子。他們若因此而對你有所不滿,我不會坐視不理。&rdo;漢弗萊三十四松了口氣,&ldo;到底是怎麼回事呢?&rdo;&ldo;沒什麼大不了的。一張請帖失竊,就這麼簡單。&rdo;&ldo;失竊?&rdo;漢弗萊三十四瞪大眼睛。&ldo;他們是病急亂投醫。丢了一張找回一張是沒有錯,可不該将主意打在另外兩張上,三減一等于二,一加一還不是等于二。看看他們的腦子,裝滿了棉花麼!當務之急是确保每個拿到邀請函的人赴約,再向雙子島解釋失竊的事。&rdo;漢弗萊三十四有點懂了。&ldo;看他們折騰吧。&rdo;自從官場不順,漢弗萊老爺背地裡沒少受數落和非議,現在看到别人焦頭爛額,不由幸災樂禍。不過若是克萊斯聽到他對此事的評價,一定無比贊成。此時的他一邊向皮爾斯訴說來龍去脈,一邊腹诽着漢弗萊一家的神邏輯。就算自己手頭這一張被他們拿走,請帖依舊二缺一,并不能改變他們面臨的窘境。皮爾斯不知請帖被盜的事。在他看來,這是單純的出爾反爾,想必是漢弗萊家的人意識到這張請帖貴重,不願無償贈送。他說:&ldo;逃避是不能解決問題的,你可與漢弗萊商議此事。不過,你确定你要使用這張邀請函嗎?&rdo;克萊斯睜大眼睛看他,手裡的邀請函捏得死緊,猶如一隻被逼入絕境的幼獸。&ldo;我并沒有幫你做決定的意思。&rdo;皮爾斯掏出自己的那張邀請函,&ldo;我很清楚這趟旅行将面臨的困境,由衷希望你深思熟慮。你尚年輕,有足夠的時間做準備,去瑪奇騎士學院是個不壞的主意。如果你不喜歡瑪奇,我可以推薦你去……如果不介意去砍丁帝國的話,我可以為你寫封推薦信給帝國皇家騎士學院。&rdo;&ldo;我浪費了足夠多的時間,一次又一次地退縮,一次又一次地寄望于下一次,結果一事無成。這次我已下定決心不受任何人與事的幹擾,勢必成行。光明女神在上,鑒證我心!&rdo;若皮爾斯認識&ldo;克裡&rdo;夠久,就會知道如此口齒伶俐的他是多麼稀罕。可惜皮爾斯并不,他倒有些贊賞這個矮小的青年了。&ldo;如果你心意已決,那麼應該與漢弗萊好好談一談。&rdo;克萊斯道:&ldo;您是如何拿到這張邀請函的呢?&rdo;&ldo;這是一個漫長的故事。&rdo;回想自己一路走來,皮爾斯唏噓不已,&ldo;簡而言之,我花了點積蓄,葛洛瑞亞是我的中間人。&rdo;可不是一點積蓄,整整三萬金币,耗光他所有,若此行又是一場空,他将不得不再去砍丁帝國找老朋友接一點兒來錢快報酬高的任務了。&ldo;您花了多少?哦,我無意探聽隐私,隻想像您一樣買下這個機會。&rdo;皮爾斯不知他的背景,認為他這樣的年紀多半仍靠家中接濟,三萬金币對他而言無異于天文數字。他道:&ldo;漢弗萊贈與在先,索取再後,是他們理虧。你以此商談,或有轉機。&rdo;在他的鼓勵下,克萊斯終于打開門。漢弗萊幾位大佬站在門口。克萊斯下意識地躲到皮爾斯身後。皮爾斯有點無奈,正要開口,就聽其中一位慈祥地說:&ldo;很抱歉給你造成困擾,格蘭瑟姆先生,我漢弗萊一向言出必行。你完全可以保有這張邀請函,我保證,不會再有人為此提出異議。&rdo;
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:濟世 繁花映晴空+番外 強奪 穿成虐文女主的日常[穿書] 少聽她胡說八道 (劍三同人)劍三之兮雨繪卷+番外 神鬼大師兄 江南春 殿下,外界都傳言您金屋藏鬼 穿越之夫貴妻嬌 嬌軟老婆,在線飼蛇 皇後有點煩+番外 破鏡重圓文女主不想he 鹹魚修仙傳 姨有點小錢 當女配實在太辛苦了[快穿] 叫錯夫君後 迷離1874[克系/福爾摩斯] 遛鬼+番外 大唐公主現代洗白中