【昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?】 ——全文終—— 作者有話要說:[注1]:中文意思大概是“你可以懷疑星星是烈火,懷疑太陽永不落,懷疑真理是謊言,但絕不要懷疑我愛你。” [注2]:節選自莎士比亞的《暴風雨》,蔣江樵原本想說完的整段的翻譯大概是—— 當你在我身邊的時候,黑夜也變成了清新的早晨。 除了你之外,在這世上我不企望任何的伴侶; 除了你之外,我的想象也不能再産生出一個可以使我喜愛的形象。 當我每一眼看見你的時候,我的心就已經飛到你的身邊, 甘心為你執役,使我成為你的奴隸。 ...
相鄰推薦:渣了道祖的那些年 傅爺,你的替嫁新娘是大佬 穿成霸總作死男妻[娛樂圈] 退圈後我成了豪門真少爺[娛樂圈] 穿越1938 我是龍族滾滾獸 全職法師:我能把你控到死 不眠櫻 快穿:大佬在各位面乘風破浪 全世界你最可愛+番外 穿到昏君身邊怎麼辦 穿書後我在求生節目中爆紅了 咱是人畜不害的可愛天災 禦獸:我真不想當培育師! 一期一會+番外 為了繼承億萬家産,我學!+番外 (綜漫同人)[主柯南]波本的情人是Japan+番外 萬人迷總以為他是萬人嫌+番外 别養綠茶攻影帝當替身+番外 在逃生遊戲裡刷爆仇恨+番外